Zákon o dani zo SNN [nové okno] v § 11 ustanovuje právo na vrátenie dane zo SNN pre určitú skupinu zdaniteľných osôb po splnení zákonom ustanovených podmienok.
Informácie v tomto článku Vám poskytujeme v nasledujúcej štruktúre:
Nutnosť preukázateľne zdaneného SNN
Pokiaľ ide o uplatnenie nároku na vrátenie dane zo SNN prvou z nich je podmienka naplnenia pojmu „preukázateľne zdanený SNN“, ktorý vychádza z obsahu jeho definície podľa § 2 písm. j) zákona o dani zo SNN [nové okno], v zmysle ktorého preukázateľne zdaneným SNN je SNN, ktorý bol nadobudnutý v tuzemsku za protihodnotu, okrem nadobudnutia SNN zo zahraničia. Z definície tohto pojmu je zrejmá nevyvrátiteľná právna domnienka, podľa ktorej sa má za to, že ak dotknutá osoba nadobudla v tuzemsku SNN za protihodnotu (okrem SNN nadobudnutého zo zahraničia) od akejkoľvek osoby (nemusí ísť o platiteľa dane, ale aj o distribútora SNN), v tejto protihodnote je obsiahnutá prislúchajúca suma dane a dotknutá osoba nemusí preukazovať skutočnosť, že daň zo SNN bola platiteľom dane skutočne zaplatená.
Podmienky pre uplatnenie vrátenia dane
Daň z preukázateľne zdaneného SNN možno vrátiť nižšie uvedenej skupine zdaniteľných osôb v rozsahu a za podmienok podľa § 11 ods. 1 písm. a) až d) zákona o dani zo SNN [nové okno]:
- exportérovi, a to v rozsahu pripadajúcom na množstvo SNN dodaného v tuzemsku, ak je toto dodanie spojené s odoslaním alebo prepravou do zahraničia, pričom je ustanovená podmienka, že dodanie musí byť uskutočnené za protihodnotu,
- zdaniteľnej osobe, a to v rozsahu pripadajúcom na množstvo SNN, ktorý bol po nadobudnutí touto zdaniteľnou osobou v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci zničený alebo znehodnotený, čo by bránilo ďalšiemu predaju SNN, ak sú tieto straty úradne zistené a preukázané (napr. Policajným zborom SR, poisťovňou),
- zdaniteľnej osobe, a to v rozsahu pripadajúcom na množstvo SNN odobratého ako vzorka na účely úradnej kontroly, úradnej skúšky alebo úradného zisťovania v technologicky odôvodnenom množstve, a to na základe úradného potvrdenia vydaného príslušným orgánom, ktorý tento SNN odobral (napr. orgánom úradnej kontroly potravín podľa zákona č. 152/1995 Z. z. [nové okno] o potravinách v znení neskorších predpisov), pričom nárok na vrátenie vzniká v rozsahu celého spotrebiteľského balenia, z ktorého bola odobratá vzorka, a to s ohľadom na definíciu baleného SNN alebo balenej koncentrovanej látky,
- zdaniteľnej osobe, a to v rozsahu pripadajúcom na množstvo SNN použitého touto zdaniteľnou osobou v tuzemsku na výrobu iného SNN alebo alkoholického nápoja, ktorý je predmetom spotrebnej dane (podľa § 4 zákona č. 563/2009 Z. z. [nové okno] o spotrebnej dani z alkoholických nápojov).
Nárok na vrátenie dane prostredníctvom daňového priznania
Nárok na vrátenie dane podaním daňového priznania za kalendárny mesiac, v ktorom tento nárok vznikol; si uplatňuje exportér alebo zdaniteľná osoba definovaná v § 11 ods. 1 písm. d) zákona o dani zo SNN [nové okno] (tzv. výrobca).
Daňové priznanie je potrebné podať elektronickými prostriedkami spôsobom podľa zákona č. 563/2009 Z. z. [nové okno] o správe daní (ďalej iba daňový poriadok) do 25 dní po skončení kalendárneho mesiaca, v ktorom tento nárok vznikol. V daňovom priznaní exportér alebo zdaniteľná osoba podľa § 11 odseku 1 písm. d) zákona o dani zo SNN uvedie údaje potrebné na určenie výšky dane pripadajúcej na množstvo sladeného nealkoholického nápoja, z ktorého sa uplatňuje vrátenie dane.
Vrátiť daň je možné len na číslo účtu, ktorý exportér alebo zdaniteľná osoba podľa § 11 ods. 1 písm. d) zákona o dani zo SNN uvedie v daňovom priznaní, čo neplatí v prípade, ak bolo správcovi dane číslo bežného účtu alebo vkladového účtu oznámené podľa § 90 zákona č. 483/2001 Z. z. [nové okno] o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
V prípade, ak by exportér, ktorý za daný kalendárny mesiac uplatňuje nárok na vrátenie dane, bol zároveň aj v postavení zdaniteľnej osoby podľa § 11 ods. 1 písm. d) zákona o dani zo SNN [nové okno], môže tento nárok uplatniť v jednom daňovom priznaní, t. j. za oba typy zdaniteľnej osoby súčasne. Avšak ak by exportér alebo zdaniteľná osoba podľa § 11 ods. 1 písm. d) zákona o dani zo SNN boli súčasne aj v postavení platiteľa dane a vznikla by im povinnosť podať daňové priznanie v postavení platiteľa dane za zdaňovacie obdobie, ktoré je zhodné s kalendárnym mesiacom, za ktorý si v postavení exportéra alebo zdaniteľnej osoby podľa § 11 ods. 1 písm. d) zákona o dani zo SNN uplatňujú nárok na vrátenie dane, budú podávať dve daňové priznania za každý typ zdaniteľnej osoby samostatne – jedno v postavení platiteľa dane a druhé v postavení exportéra/zdaniteľnej osoby podľa § 11 ods. 1 písm. d) zákona o dani zo SNN, a k vzájomnému započítaniu dane a nároku na vrátenie dane nedochádza.
Exportér – preukazné povinnosti
Pri uplatnení nároku na vrátenie dane má exportér povinnosť preukázať skutočné dodanie preukázateľne zdaneného nápoja spojeného s odoslaním alebo prepravou do zahraničia určenými dokladmi, ktoré preukazujú dodanie nápoja do zahraničia za protihodnotu, ako aj uskutočnenie prepravy alebo odoslania nápoja do zahraničia, ktorými sú:
- kópia faktúry alebo iného dokladu o dodaní,
- kópia dokladu o odoslaní alebo preprave,
- inými dokladmi najmä zmluvou o dodaní, dokladom o prijatí platby za dodanie a platbe za odoslanie alebo prepravu,
- colné vyhlásenie alebo vyhlásenie o spätnom vývoze, v ktorom je colným orgánom potvrdený výstup SNN z colného územia Európskej únie, alebo inými dôkazmi podľa osobitného predpisu, ak je podľa colných predpisov možné podať ústne colné vyhlásenie o vývoze SNN alebo ak je možné vykonať úkon považovaný za colné vyhlásenie o vývoze SNN, ak bol SNN odoslaný alebo prepravený mimo colného územia Európskej únie.
Ak po uplatnení nároku na vrátenie dane dôjde k skutočnosti, že SNN bude exportérovi úplne alebo čiastočne vrátený, je exportér povinný vrátiť daň zo SNN z takto vráteného SNN a to podaním daňového priznania v lehote do 25 dní po skončení kalendárneho mesiaca, v ktorom došlo k vráteniu SNN a v tej istej lehote je povinný aj vrátiť vrátenú daň. V prípade, ak exportér za ten istý kalendárny mesiac uplatňuje nárok na vrátenie dane, dochádza k odpočítaniu dane, ktorú je povinný vrátiť, od tohto nároku.
Viac informácií nájdete na portáli finančnej správy v dokumente 3/DzSNN/2024/IM [.pdf, 364 kB; nové okno] - Informácii k vybraným právam a povinnostiam, ktoré vyplývajú zo zákona o dani zo sladených nealkoholických nápojov exportérovi.
Vrátenie dane daňovým úradom
Zákonom je určená lehota na vrátenie dane daňovým úradom na základe podaného daňového priznania a to do 30 dní od jeho podania alebo od podania dodatočného daňového priznania. V prípade pochybností o správnosti údajov predložených v daňovom priznaní alebo v dodatočnom daňovom priznaní, ak bude zaslaná výzva na odstránenie týchto nedostatkov, plynutie lehoty na vrátenie dane bude prerušené až do dňa odstránenia nedostatkov alebo do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia vydaného podľa § 68a daňového poriadku [nové okno].
Na použitie vrátenej dane sa vzťahuje postup podľa § 79 daňového poriadku, čo znamená, že daňový úrad môže napríklad použiť sumu dane na vrátenie, nárokovanej zdaniteľnou osobou podľa § 11 ods. 1 písm. a), d) zákona o dani zo SNN [nové okno], na úhradu daňového nedoplatku tejto zdaniteľnej osoby na inej dani.
V prípade, že daňový úrad začne v lehote na vrátenie dane daňovú kontrolu, je ustanovená lehota na vrátenie dane do 10 dní od ukončenia daňovej kontroly, ak sa nezistil rozdiel dane, resp. ak sa daňovou kontrolou zistil rozdiel vo výške dane na vrátenie, do 10 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, pričom daň sa vráti vo výške uvedenej v tomto rozhodnutí. Ak by exportér alebo zdaniteľná osoba podľa § 11 ods. 1 písm. d) zákona o dani zo SNN neumožnili vykonať daňovú kontrolu do troch mesiacov odo dňa jej začatia, nárok na vrátenie dane zaniká vo výške, v akej bol uplatnený podaním daňového priznania alebo dodatočného daňového priznania.
Nárok na vrátenie dane prostredníctvom žiadosti
Nárok na vrátenie dane podaním žiadosti o vrátenie dane a predložením príslušných dokladov preukazujúcich stratu alebo odobratie SNN si uplatňujú zdaniteľné osoby definované v § 11 ods. 1 písm. b) a c) zákona o dani zo SNN.
V prípade zdaniteľných osôb podľa § 11 ods. 1 písm. b) a c) zákona o dani zo SNN nárok na vrátenie dane vzniká v deň, keď:
- bolo zničenie alebo znehodnotenie SNN v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci úradne zistené a preukázané,
- bolo vydané potvrdenie príslušným orgánom, ktorý SNN odobral ako vzorku na účely úradnej kontroly, úradnej skúšky alebo úradného zisťovania.
Žiadosť o vrátenie dane je možné podať elektronickými prostriedkami spôsobom podľa daňového poriadku, pričom zákon ustanovuje prekluzívnu lehotu na podanie žiadosti o vrátenie dane, a to najneskôr do štyroch rokov od konca kalendárneho roka, v ktorom došlo u zdaniteľnej osoby k strate alebo odobratiu SNN. V žiadosti o vrátenie dane je povinná zdaniteľná osoba uplatňujúca si nárok na vrátenie uviesť aj číslo bankového účtu, na ktorý žiada vrátiť daň.
Žiadosť o vrátenie dane zo SNN sa elektronicky môže podať prostredníctvom špecializovaného portálu finančnej správy. Elektronická služba patrí medzi autorizované elektronické služby, ktoré sú používateľovi dostupné až po úspešnom prihlásení sa používateľa na PFS. Po prihlásení je možné pracovať v prostredí portálu finančnej správy prostredníctvom osobnej internetovej zóny používateľa. V osobnej internetovej zóne si zdaniteľná osoba v časti Katalóg formulárov vo vyhľadávaní zvolí „Správa dane → Podanie pre FS → Správa daní → Všeobecné podanie pre finančnú správu“ a zvolí žiadosť, ktorú vyplní. V texte podania uvedie, že ide o podanie žiadosti o vrátenie dane zo SNN (vzor formulára [nové okno] nájdete na portáli FS v časti Elektronické formuláre – Správa daní – Podanie pre FS).
Vrátenie dane daňovým úradom
Zákonom je určená lehota na vrátenie dane daňovým úradom na základe podanej žiadosti, a to do 30 dní od podania žiadosti a predloženia dokladov preukazujúcich stratu alebo odobranie SNN. To znamená, že lehota na vrátenie dane začína plynúť od momentu predloženia všetkých relevantných dokladov potrebných na posúdenie nároku na vrátenie dane. V prípade pochybností o správnosti údajov predložených v žiadosti, ak bude zaslaná výzva na odstránenie nedostatkov žiadosti, plynutie lehoty na vrátenie dane bude prerušené až do dňa odstránenia nedostatkov. Ak sa žiadosti vyhovie v plnom rozsahu rozhodnutie sa nevydáva, je nahradené priamo vrátením nárokovanej sumy dane. Ak sa nevyhovie, alebo sa žiadosti vyhovie len čiastočne, daň sa vráti do 10 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
Na použitie vrátenej dane sa vzťahuje postup podľa § 79 daňového poriadku [nové okno], čo znamená, že daňový úrad môže napríklad použiť sumu dane na vrátenie, nárokovanej zdaniteľnou osobou podľa § 11 ods. 1 písm. b), c) zákona o dani zo SNN [nové okno], na úhradu daňového nedoplatku tejto zdaniteľnej osoby na inej dani.